透過泰文原文品味文學之美,透過字詞與用法的講解,深入認識泰國文化與世界觀。

  • 適合對象:能拼讀泰文以及對文學作品有興趣的同學
  • 課程長度:一共 8 周,每週 1.5 小時


課程特色

原著泰翻中練習,體會譯者的掙扎與樂趣

除了講解泰文原文以外,會讓同學對每週範圍做泰翻中的練習,同時深化對中泰兩個語言的敏感度。 最好玩的是,每次看不同同學對同一段文字的翻譯都能感受到各自在字詞排列和使用的選擇。

透過真實語料加深對新字詞的認識

遇到重要的生字時,會採用真實的語料加深對該字詞的印象,同時學習該字詞常見的搭配詞與使用脈絡。

大量廣告體閱讀練習

主題課程中遇到的生字,皆使用來自網路媒體的真實語料來補充說明,所以會有大量的廣告體閱讀機會,讓你在不知不覺中熟練廣告體,這個技能會讓你在泰國街頭走跳都暢行無阻。

每週找尋語料作業

每週分配生字請同學找尋相關語料,並於次周進行講解,養成同學瀏覽泰文媒體習慣,,等於每門課都附贈額外的短文閱讀練習。

詞根拆解與解析

泰文大量從梵文和巴利文借用詞根,只要有遇到像這樣的詞根,會拆解給同學看,並補充相關單字,除了加深印象,更深化對詞彙的了解。

近義詞辨析

揮手、招手、搖手…的泰文怎麼說?彼此又有什麼區別?中階學習者將遇到越來越多語意非常接近的詞彙,透過例子和語言學角度的講解讓大家深入理解詞語細緻的區別。

🎈 課程採用 Google Meet 線上上課

🎈 課程採用 Discord 作為課後討論群組

🎈 上課同步錄影,方便同學複習或補課